enchimento

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === enchimento \ẽ.ʃi.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \ĩ.ʃi.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin Remplissage, action de remplir, ou le résultat de cette action. (os gases nobres) são conhecidos por sua baixa reatividade, tornando-os úteis em várias aplicações, como iluminação, soldagem, enchimento de lâmpadas, preservação de alimentos e resfriamento em aplicações de alta tecnologia. — (Jhonilson Pereira Gonçalves, « Gases nobres », dans Mundo Educação, 09 janvier 2026 [texte intégral]) (les gaz nobles) sont connus pour leur faible réactivité, ce qui les rend utiles dans diverses applications, telles que l’éclairage, le soudage, le remplissage de lampes, la conservation des aliments et le refroidissement dans les applications de haute technologie. ==== Synonymes ==== carregamento enchedela === Prononciation === Lisbonne : \ẽ.ʃi.mˈẽ.tu\ (langue standard), \ẽ.ʃi.mˈẽ.tu\ (langage familier) São Paulo : \ĩ.ʃi.mˈẽj.tʊ\ (langue standard), \ĩ.ʃi.mˈẽ.tʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ĩ.ʃĩ.mˈẽ.tʊ\ (langue standard), \ĩ.ʃĩ.mˈẽ.tʊ\ (langage familier) Maputo : \ẽ.ʃi.mˈẽ.tu\ (langue standard), \ẽ.ʃĩ.mˈẽjn.θʊ\ (langage familier) Luanda : \ẽ.ʃi.mˈẽjn.tʊ\ Dili : \ẽ.ʃi.mˈẽn.tʊ\ === Voir aussi === enchimento sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « enchimento », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « enchimento », dans le Dicionário Aulete Digital. « enchimento », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage