enchilada
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol enchilada, participe passé d’enchilar, « ajouter du piment ».
=== Nom commun ===
enchilada \ɛn.ʃi.la.da\ féminin
(Cuisine) Tortilla de maïs enroulée farcie à la viande et assaisonnée de sauce tomate pimentée.
J’avais la nostalgie des odeurs de la Merced, des odeurs des tortillas du Zocalo. Devant un gratin dauphinois ou une crème à l’anglaise - à dire toujours en français -, j’étais prise d’une envie irrésistible de manger une enchilada de ma maman, un guacamole, une tranche de pâte de goyave, de la cajeta à la petite cuiller et un bon verre de pulque. — (Rauda Jamis, Frida Kahlo. Autoportrait d’une femme, Presses de la Renaissance, 1985, réédition Actes Sud, collection Babel, 1999, page 215)
On a dû fermer ce soir, admit David. Il n'y avait rien d'autre à faire. Tu veux venir avec nous manger une enchilada ? J'en ai environ cent cinquante qui attendent dans le four. — (Richard Russo, Le déclin de l'empire Whiting, Quai Voltaire / La Table Ronde, 2002, 10/18, 2004, traduction par Jean-Luc Piningre, page 582)
À onze heures trente, alors que les premiers clients font la queue pour s'offrir des burgers, des frites, des tacos et des enchiladas, un camion à hotdogs fait son apparition. — (Stephen King, Billy Summers, Albin Michel, 2022)
==== Traductions ====
==== Méronymes ====
haricots
maïs
piment
=== Prononciation ===
France (Vosges) : écouter « enchilada [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
enchilada sur l’encyclopédie Wikipédia
== Anglais ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol enchilada, participe passé de enchilar, « ajouter du piment ».
=== Nom commun ===
enchilada \ˌɛn.t͡ʃɪˈlɑ.də\
(Cuisine) Enchilada.
==== Dérivés ====
whole enchilada
big enchilada
=== Prononciation ===
\ˌɛn.t͡ʃɪˈlɑ.də\
Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « enchilada [ˌɛn.t͡ʃɪˈlɑ.də] »
=== Voir aussi ===
enchilada sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Participe passé de enchilar, « ajouter du piment ».
=== Nom commun ===
enchilada \en.t͡ʃiˈla.ða\ féminin
(Guatemala) (Honduras) (Mexique) (Nicaragua) (Salvador) (Cuisine) Enchilada.
(Costa Rica) Pâtisserie salée à base de pâte feuilletée et farcie avec de la viande et du piment.
=== Forme de verbe ===
enchilada \en.t͡ʃiˈla.ða\
Participe passé du verbe enchilar.
Participe passé féminin singulier de enchilar.
=== Prononciation ===
Madrid : \en.t͡ʃiˈla.ða\
Séville : \eŋ.t͡ʃiˈla.ða\
Mexico, Bogota : \en.t͡ʃ(i)ˈla.da\
Santiago du Chili, Caracas : \eŋ.t͡ʃiˈla.ða\
Montevideo, Buenos Aires : \en.t͡ʃiˈla.ða\
Vila Real, Espagne : écouter « enchilada [en.t͡ʃiˈla.ða] »
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
enchilada sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)