enchilada

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l’espagnol enchilada, participe passé d’enchilar, « ajouter du piment ». === Nom commun === enchilada \ɛn.ʃi.la.da\ féminin (Cuisine) Tortilla de maïs enroulée farcie à la viande et assaisonnée de sauce tomate pimentée. J’avais la nostalgie des odeurs de la Merced, des odeurs des tortillas du Zocalo. Devant un gratin dauphinois ou une crème à l’anglaise - à dire toujours en français -, j’étais prise d’une envie irrésistible de manger une enchilada de ma maman, un guacamole, une tranche de pâte de goyave, de la cajeta à la petite cuiller et un bon verre de pulque. — (Rauda Jamis, Frida Kahlo. Autoportrait d’une femme, Presses de la Renaissance, 1985, réédition Actes Sud, collection Babel, 1999, page 215) On a dû fermer ce soir, admit David. Il n'y avait rien d'autre à faire. Tu veux venir avec nous manger une enchilada ? J'en ai environ cent cinquante qui attendent dans le four. — (Richard Russo, Le déclin de l'empire Whiting, Quai Voltaire / La Table Ronde, 2002, 10/18, 2004, traduction par Jean-Luc Piningre, page 582) À onze heures trente, alors que les premiers clients font la queue pour s'offrir des burgers, des frites, des tacos et des enchiladas, un camion à hotdogs fait son apparition. — (Stephen King, Billy Summers, Albin Michel, 2022) ==== Traductions ==== ==== Méronymes ==== haricots maïs piment === Prononciation === France (Vosges) : écouter « enchilada [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === enchilada sur l’encyclopédie Wikipédia == Anglais == === Étymologie === De l’espagnol enchilada, participe passé de enchilar, « ajouter du piment ». === Nom commun === enchilada \ˌɛn.t͡ʃɪˈlɑ.də\ (Cuisine) Enchilada. ==== Dérivés ==== whole enchilada big enchilada === Prononciation === \ˌɛn.t͡ʃɪˈlɑ.də\ Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « enchilada [ˌɛn.t͡ʃɪˈlɑ.də] » === Voir aussi === enchilada sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) == Espagnol == === Étymologie === Participe passé de enchilar, « ajouter du piment ». === Nom commun === enchilada \en.t͡ʃiˈla.ða\ féminin (Guatemala) (Honduras) (Mexique) (Nicaragua) (Salvador) (Cuisine) Enchilada. (Costa Rica) Pâtisserie salée à base de pâte feuilletée et farcie avec de la viande et du piment. === Forme de verbe === enchilada \en.t͡ʃiˈla.ða\ Participe passé du verbe enchilar. Participe passé féminin singulier de enchilar. === Prononciation === Madrid : \en.t͡ʃiˈla.ða\ Séville : \eŋ.t͡ʃiˈla.ða\ Mexico, Bogota : \en.t͡ʃ(i)ˈla.da\ Santiago du Chili, Caracas : \eŋ.t͡ʃiˈla.ða\ Montevideo, Buenos Aires : \en.t͡ʃiˈla.ða\ Vila Real, Espagne : écouter « enchilada [en.t͡ʃiˈla.ða] » === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage === Voir aussi === enchilada sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)