encabezar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de cabeza (« tête »), avec le préfixe en- et le suffixe -ar. === Verbe === encabezar \eŋ.ka.βeˈθaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) (Typographie) Mettre un en-tête. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Journalisme) Faire une page de garde. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Présider, être à la tête d’une réunion, d’une organisation, d’un conseil, etc. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== acaudillar (« présider ») empadronar ==== Dérivés ==== encabezado encabezamiento === Prononciation === Madrid : \eŋ.ka.βeˈθaɾ\ Mexico, Bogota : \eŋ.ka.b(e)ˈsaɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \eŋ.ka.βeˈsaɾ\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage