encabezar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de cabeza (« tête »), avec le préfixe en- et le suffixe -ar.
=== Verbe ===
encabezar \eŋ.ka.βeˈθaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
(Typographie) Mettre un en-tête.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Journalisme) Faire une page de garde.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Présider, être à la tête d’une réunion, d’une organisation, d’un conseil, etc.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
acaudillar (« présider »)
empadronar
==== Dérivés ====
encabezado
encabezamiento
=== Prononciation ===
Madrid : \eŋ.ka.βeˈθaɾ\
Mexico, Bogota : \eŋ.ka.b(e)ˈsaɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \eŋ.ka.βeˈsaɾ\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage