enata
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du marquisien du Sud ènata.
=== Adjectif ===
enata \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
(Rare) Marquisien, marquisienne.
Ce processus de cumul des identités a permis à l’ethnicité enata de s’adapter aux contraintes de la citoyenneté nationale à partir de ce que Bruno Saura appelle un « amoindrissement relatif des clivages identitaires »[...]. — (Maurizio Alì, « L’idéologie éducative Enata : processus postcolonial et réinvention d’une identité culturelle autochtone aux îles Marquises, en Polynésie française », dans Contextes et didactiques, no 18 [texte intégral])
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Gaulois ==
=== Étymologie ===
Mot lu dans l’inscription d’Autun (L-115)[1][2].
Peut-être dérivé de ex- et de (g)nata[1].
=== Forme de verbe ===
enata
Engendrée, née de.
=== Références ===
[1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 161 et 162
[2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 248