empreitada

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === empreitada \ẽ.pɾɐj.tˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ĩ.pɾej.tˈa.də\ (São Paulo) féminin Devoir, tâche. ==== Synonymes ==== carga encargo gravame incumbência tarefa === Forme de verbe === empreitada \ẽ.pɾɐj.tˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ĩ.pɾej.tˈa.də\ (São Paulo) Participe passé féminin singulier de empreitar. === Prononciation === Lisbonne : \ẽ.pɾɐj.tˈa.dɐ\ (langue standard), \ẽ.pɾɐj.tˈa.dɐ\ (langage familier) São Paulo : \ĩ.pɾej.tˈa.də\ (langue standard), \ĩ.pɽe.tˈa.də\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ĩ.pɾej.tˈa.dɐ\ (langue standard), \ĩ.pɾej.tˈa.dɐ\ (langage familier) Maputo : \ẽ.prɛj.tˈa.dɐ\ (langue standard), \ẽm.prɛj.θˈa.dːɐ\ (langage familier) Luanda : \ẽm.pɾej.tˈa.dɐ\ Dili : \ẽm.pɾɐj.tˈa.də\ === Références === « empreitada », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage