empreitada
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
empreitada \ẽ.pɾɐj.tˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ĩ.pɾej.tˈa.də\ (São Paulo) féminin
Devoir, tâche.
==== Synonymes ====
carga
encargo
gravame
incumbência
tarefa
=== Forme de verbe ===
empreitada \ẽ.pɾɐj.tˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ĩ.pɾej.tˈa.də\ (São Paulo)
Participe passé féminin singulier de empreitar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ẽ.pɾɐj.tˈa.dɐ\ (langue standard), \ẽ.pɾɐj.tˈa.dɐ\ (langage familier)
São Paulo : \ĩ.pɾej.tˈa.də\ (langue standard), \ĩ.pɽe.tˈa.də\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ĩ.pɾej.tˈa.dɐ\ (langue standard), \ĩ.pɾej.tˈa.dɐ\ (langage familier)
Maputo : \ẽ.prɛj.tˈa.dɐ\ (langue standard), \ẽm.prɛj.θˈa.dːɐ\ (langage familier)
Luanda : \ẽm.pɾej.tˈa.dɐ\
Dili : \ẽm.pɾɐj.tˈa.də\
=== Références ===
« empreitada », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage