empocheter

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Dérivé de empocher, avec le suffixe -eter. === Verbe === empocheter \ɑ̃.pɔ.ʃə.te\ 1er groupe (voir la conjugaison) (Lorraine) (Champagne) (Belgique) (Canada) (Vieilli) Mettre en poche (ou en pochette), empocher. Margot tremble quand, en janvier 1944, son numéro six disparaît. « J’ai retourné tous nos lits, visité nos paquets, tout notre fourbi, inutile, il reste introuvable. Serait-ce quelqu’un qui me l’aurait empocheté pour me jouer un tour, je ne peux le croire, et pourtant “cherche-le” » (5 janvier 1944). — (Philippe Lejeune, Margot et son journal d'exil ou les cailloux du petit Poucet, in Genèses,n° 38, 2000) ==== Traductions ==== === Prononciation === France (Vosges) : écouter « empocheter [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « empocheter [Prononciation ?] » Canada (Shawinigan) : écouter « empocheter [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « empocheter [Prononciation ?] » Somain (France) : écouter « empocheter [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === Jean-François Michel, Dictionnaire des expressions vicieuses usitées dans un grand nombre de départemens et dans la ci-devant Province de Lorraine, Nancy, 1807. Jean-Baptiste Dasnoy, Dictionnaire wallon-français: à l'usage des habitants de la province du Luxembourg et des contrées voisines, Neufchâteau, 1858 Narcisse-Eutrope Dionne & Raoul de La Grasserie, Le parler populaire des Canadiens français ou, Lexique des canadianismes, acadianismes, anglicismes, américanismes, […], J.P. Garneau, 1909. Jean Daunay, Parlers de Champagne: pour un classement thématique du vocabulaire des anciens parlers de Champagne (Aube - Marne - Haute-Marne), D. Guéniot, 1998