empiricamente

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Dérivé de l’adjectif empirico, par son féminin empirica, avec le suffixe -mente. === Adverbe === empiricamente \em.pi.ri.ka.ˈmen.te\ invariable Empiriquement, d’une manière empirique. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références === ==== Bibliographie ==== « empiricamente », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « empiricamente », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « empiricamente », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === empiricamente \ẽ.pi.ɾi.kɐ.mˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \ĩ.pi.ɾi.ka.mˈẽj.tʃi\ (São Paulo) Empiriquement, d’une manière empirique. === Prononciation === Lisbonne : \ẽ.pi.ɾi.kɐ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \ẽ.pi.ɾi.kɐ.mˈẽt\ (langage familier) São Paulo : \ĩ.pi.ɾi.ka.mˈẽj.tʃi\ (langue standard), \ĩ.pi.ɽi.ka.mˈẽ.ti\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ĩ.pi.ɾi.kã.mˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \ĩ.pi.ɾi.kã.mˈẽ.tʃɪ\ (langage familier) Maputo : \ẽ.pi.ɾi.kɐ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \ẽm.pi.ɾi.kɐ̃.mˈẽjn.θɨ\ (langage familier) Luanda : \ẽm.pi.ɾi.kɐ.mˈẽjn.tɨ\ Dili : \ẽm.pi.ɾi.kə.mˈẽntʰ\ === Références === « empiricamente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage