empiricamente
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Dérivé de l’adjectif empirico, par son féminin empirica, avec le suffixe -mente.
=== Adverbe ===
empiricamente \em.pi.ri.ka.ˈmen.te\ invariable
Empiriquement, d’une manière empirique.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
==== Bibliographie ====
« empiricamente », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« empiricamente », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« empiricamente », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
empiricamente \ẽ.pi.ɾi.kɐ.mˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \ĩ.pi.ɾi.ka.mˈẽj.tʃi\ (São Paulo)
Empiriquement, d’une manière empirique.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ẽ.pi.ɾi.kɐ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \ẽ.pi.ɾi.kɐ.mˈẽt\ (langage familier)
São Paulo : \ĩ.pi.ɾi.ka.mˈẽj.tʃi\ (langue standard), \ĩ.pi.ɽi.ka.mˈẽ.ti\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ĩ.pi.ɾi.kã.mˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \ĩ.pi.ɾi.kã.mˈẽ.tʃɪ\ (langage familier)
Maputo : \ẽ.pi.ɾi.kɐ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \ẽm.pi.ɾi.kɐ̃.mˈẽjn.θɨ\ (langage familier)
Luanda : \ẽm.pi.ɾi.kɐ.mˈẽjn.tɨ\
Dili : \ẽm.pi.ɾi.kə.mˈẽntʰ\
=== Références ===
« empiricamente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage