empedernir

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === empedernir \ẽ.pɨ.dɨɾ.nˈiɾ\ (Lisbonne) \ĩ.pe.der.nˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison) Transformer en pierre. Solidifier en forme de pierre. Devenir ou faire devenir inhumain, insensible ou endurci. === Prononciation === Lisbonne : \ẽ.pɨ.dɨɾ.nˈiɾ\ (langue standard), \ẽ.pɨ.dɨɾ.nˈiɾ\ (langage familier) São Paulo : \ĩ.pe.der.nˈi\ (langue standard), \ĩ.pe.deɽ.nˈi\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ĩ.pe.deɦ.nˈiɾ\ (langue standard), \ĩ.pe.deɦ.nˈi\ (langage familier) Maputo : \ẽ.pe.dɛr.nˈiɾ\ (langue standard), \ẽm.pe.ðɛr.nˈiɾ\ (langage familier) Luanda : \ẽm.pe.deɾ.nˈiɾ\ Dili : \ẽm.pɨ.dɨr.nˈiɾ\ === Références === « empedernir » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « empedernir », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « empedernir », dans le Dicionário Aulete Digital. « empedernir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage