empedernir
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
empedernir \ẽ.pɨ.dɨɾ.nˈiɾ\ (Lisbonne) \ĩ.pe.der.nˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Transformer en pierre.
Solidifier en forme de pierre.
Devenir ou faire devenir inhumain, insensible ou endurci.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ẽ.pɨ.dɨɾ.nˈiɾ\ (langue standard), \ẽ.pɨ.dɨɾ.nˈiɾ\ (langage familier)
São Paulo : \ĩ.pe.der.nˈi\ (langue standard), \ĩ.pe.deɽ.nˈi\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ĩ.pe.deɦ.nˈiɾ\ (langue standard), \ĩ.pe.deɦ.nˈi\ (langage familier)
Maputo : \ẽ.pe.dɛr.nˈiɾ\ (langue standard), \ẽm.pe.ðɛr.nˈiɾ\ (langage familier)
Luanda : \ẽm.pe.deɾ.nˈiɾ\
Dili : \ẽm.pɨ.dɨr.nˈiɾ\
=== Références ===
« empedernir » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« empedernir », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« empedernir », dans le Dicionário Aulete Digital.
« empedernir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage