emociiĝi

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine emoci (« émotion »), du suffixe -iĝ- (« devenir ») et de la finale -i (verbe). === Verbe === emociiĝi \e.mo.t͡si.ˈi.dʒi\ intransitif Affecter, remuer, émouvoir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== emocio : émotion === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « emociiĝi [Prononciation ?] » === Voir aussi === Emocio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== emociiĝi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) emociiĝi sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "emoci-" présente dans la 3a Oficiala Aldono de 1921 (R de l’Akademio de Esperanto). Racine(s) ou affixe(s) "-iĝ-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).