embranquecer
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
embranquecer \ẽ.bɾɐ̃.kɨ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \ĩ.bɾə̃.ke.sˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
Blanchir, éclaircir.
==== Synonymes ====
branquear, branquejar
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ẽ.bɾɐ̃.kɨ.sˈeɾ\ (langue standard), \ẽ.bɾɐ̃.kɨ.sˈeɾ\ (langage familier)
São Paulo : \ĩ.bɾə̃.ke.sˈe\ (langue standard), \ĩ.bɽə̃.ke.sˈe\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ĩ.bɾɐ̃.ke.sˈeɾ\ (langue standard), \ĩ.bɾɐ̃.ke.sˈe\ (langage familier)
Maputo : \ẽ.brã.ke.sˈeɾ\ (langue standard), \ẽm.brãŋ.ke.sˈeɾ\ (langage familier)
Luanda : \ẽm.bɾɐ̃ŋ.ke.sˈeɾ\
Dili : \ẽm.bɾãŋ.kɨ.sˈeɾ\
=== Références ===
« embranquecer » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« embranquecer », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« embranquecer », dans le Dicionário Aulete Digital.
« embranquecer », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage