embranquecer

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === embranquecer \ẽ.bɾɐ̃.kɨ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \ĩ.bɾə̃.ke.sˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison) Blanchir, éclaircir. ==== Synonymes ==== branquear, branquejar === Prononciation === Lisbonne : \ẽ.bɾɐ̃.kɨ.sˈeɾ\ (langue standard), \ẽ.bɾɐ̃.kɨ.sˈeɾ\ (langage familier) São Paulo : \ĩ.bɾə̃.ke.sˈe\ (langue standard), \ĩ.bɽə̃.ke.sˈe\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ĩ.bɾɐ̃.ke.sˈeɾ\ (langue standard), \ĩ.bɾɐ̃.ke.sˈe\ (langage familier) Maputo : \ẽ.brã.ke.sˈeɾ\ (langue standard), \ẽm.brãŋ.ke.sˈeɾ\ (langage familier) Luanda : \ẽm.bɾɐ̃ŋ.ke.sˈeɾ\ Dili : \ẽm.bɾãŋ.kɨ.sˈeɾ\ === Références === « embranquecer » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « embranquecer », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « embranquecer », dans le Dicionário Aulete Digital. « embranquecer », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage