embrace
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Déverbal de embracier.
=== Nom commun ===
embrace *\Prononciation ?\ féminin
Embrassement.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : embrace
Français : embrasse
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) De l’ancien français embrace (pour le nom), embracier (pour le verbe).
=== Nom commun ===
embrace \Prononciation ?\
Étreinte, embrassade.
He held her lovingly in his strong embrace.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Our hero could not escape the embrace of the evil robot.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
hug (avec affection)
=== Verbe ===
embrace \Prononciation ?\
Prendre dans ses bras, embrasser, faire une accolade.
He embraced Tom with a huge hug.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Sens figuré) embrasser, inclure, couvrir, comprendre.
This specification embraces the description of underlaying protocols.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Étreindre.
He embraced her in a bear hug.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
hug
=== Prononciation ===
États-Unis : écouter « embrace [Prononciation ?] »
Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « embrace [Prononciation ?] »