embolar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === embolar \ẽ.bu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.bo.lˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Décorer les jarrets de taureau ou de vache de boules. Tomber sur terre et se rouler. === Prononciation === Lisbonne : \ẽ.bu.lˈaɾ\ (langue standard), \ẽ.bu.lˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \ĩ.bo.lˈa\ (langue standard), \ĩ.bo.lˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ĩ.bo.lˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.bo.lˈa\ (langage familier) Maputo : \ẽ.bɔ.lˈaɾ\ (langue standard), \ẽm.bʷɔ.lˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \ẽm.bo.lˈaɾ\ Dili : \ẽm.bo.lˈaɾ\ === Références === « embolar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes