embeber

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === embeber \ẽ.bɨ.bˈeɾ\ (Lisbonne) \ĩ.be.bˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison) Imbiber, imprégner. Plonger, faire enfoncer. Introduire peu à peu. Absorber. Tremper. (Pronominal) Se plonger (dans une activité). (Pronominal) S'imprégner (d’une pensée). === Prononciation === Lisbonne: \ẽ.bɨ.bˈeɾ\ (langue standard), \ẽ.bɨ.bˈeɾ\ (langage familier) São Paulo: \ĩ.be.bˈe\ (langue standard), \ĩ.be.bˈe\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ĩ.be.bˈeɾ\ (langue standard), \ĩ.be.bˈe\ (langage familier) Maputo: \ẽ.be.bˈeɾ\ (langue standard), \ẽm.be.bˈeɾ\ (langage familier) Luanda: \ẽm.be.bˈeɾ\ Dili: \ẽm.bɨ.bˈeɾ\ === Références === « embeber », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage