embaciar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
embaciar \ẽ.bɐ.sjˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.ba.sjˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Embuer.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ẽ.bɐ.sjˈaɾ\ (langue standard), \ẽ.bɐ.sjˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \ĩ.ba.sjˈa\ (langue standard), \ĩ.ba.sjˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ĩ.ba.si.ˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.ba.si.ˈa\ (langage familier)
Maputo : \ẽ.bɐ.sjˈaɾ\ (langue standard), \ẽm.bɐ.sjˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \ẽm.bɐ.sjˈaɾ\
Dili : \ẽm.bə.sjˈaɾ\
=== Références ===
« embaciar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage