emaranhar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === emaranhar \i.mɐ.ɾɐ.ɲˈaɾ\ (Lisbonne) \e.ma.ɾa.ɲˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Mélanger, embrouiller, emmêler de manière désordonnée, bouleverser. === Prononciation === Lisbonne : \i.mɐ.ɾɐ.ɲˈaɾ\ (langue standard), \i.mɐ.ɾɐ.ɲˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \e.ma.ɾa.ɲˈa\ (langue standard), \e.ma.ɽa.ɲˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ẽ.ma.ɾã.ɲˈaɾ\ (langue standard), \ẽ.ma.ɾã.ɲˈa\ (langage familier) Maputo : \e.mɐ.ɾɐ.ɲˈaɾ\ (langue standard), \ɛ̃.mɐ.ɾɐ̃.ɲˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \e.mɐ.ɾɐ.ɲˈaɾ\ Dili : \mə.ɾa.ɲˈaɾ\ === Références === « emaranhar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « emaranhar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « emaranhar », dans le Dicionário Aulete Digital. « emaranhar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage