emancipo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
emancipo \e.manˈθi.po\
Première personne du singulier du présent de emancipar.
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de emancipar.
=== Prononciation ===
Madrid : \e.manˈθi.po\
Séville : \e.maŋˈθi.po\
Mexico, Bogota : \e.manˈsi.p(o)\
Santiago du Chili, Caracas : \e.maŋˈsi.po\
Montevideo, Buenos Aires : \e.manˈsi.po\
== Italien ==
=== Forme de verbe ===
emancipo \Prononciation ?\
Première personne du singulier du présent de emancipare.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de mancipo (« vendre »), avec le préfixe ex-.
=== Verbe ===
emancipo, infinitif : emancipare, parfait : emancipavi, supin : emancipatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Émanciper, affranchir de la tutelle paternelle.
Aliéner, abandonner la possession d'un bien.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
emancipatio (« émancipation »)
=== Références ===
« emancipo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
emancipo \i.mɐ̃.ˈsi.pu\ (Lisbonne) \e.mə̃.ˈsi.pʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de emancipar.