emancipo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === emancipo \e.manˈθi.po\ Première personne du singulier du présent de emancipar. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de emancipar. === Prononciation === Madrid : \e.manˈθi.po\ Séville : \e.maŋˈθi.po\ Mexico, Bogota : \e.manˈsi.p(o)\ Santiago du Chili, Caracas : \e.maŋˈsi.po\ Montevideo, Buenos Aires : \e.manˈsi.po\ == Italien == === Forme de verbe === emancipo \Prononciation ?\ Première personne du singulier du présent de emancipare. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Étymologie === Dérivé de mancipo (« vendre »), avec le préfixe ex-. === Verbe === emancipo, infinitif : emancipare, parfait : emancipavi, supin : emancipatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Émanciper, affranchir de la tutelle paternelle. Aliéner, abandonner la possession d'un bien. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== emancipatio (« émancipation ») === Références === « emancipo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === emancipo \i.mɐ̃.ˈsi.pu\ (Lisbonne) \e.mə̃.ˈsi.pʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de emancipar.