elkar

التعريفات والمعاني

== Basque == === Étymologie === Avec pour variante alkar, probablement le composé de ar et de ar, littéralement « d’homme à homme » et dissimilation des deux \r\. === Pronom === elkar \el.kar\ (Réciprocité) Mutuellement, l'un et l'autre, réciproquement, l'un l'autre. elkarri lagundu, s’aider l'un l'autre. Agindu berri bat ematen dizuet: elkar maita dezazuela. — (Jean 13:34) Je vous donne un commandement nouveau: Aimez-vous les uns les autres. ==== Notes ==== Les verbes s'accordent à la 3e personne du singulier avec elkar/elkarri en tant qu'objet. Il n'apparaît jamais en tant que sujet du verbe, sa forme ergative n'existe donc pas. ==== Variantes ==== elgar alkar ==== Apparentés étymologiques ==== elkarlan (« coopération ») elkarrekin (« ensemble ») elkartasun (« solidarité, mutualité ») elkarte (« association ») elkartu (« associer ») === Prononciation === Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « elkar [Prononciation ?] » ==== Références ====