elkar
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Étymologie ===
Avec pour variante alkar, probablement le composé de ar et de ar, littéralement « d’homme à homme » et dissimilation des deux \r\.
=== Pronom ===
elkar \el.kar\
(Réciprocité) Mutuellement, l'un et l'autre, réciproquement, l'un l'autre.
elkarri lagundu, s’aider l'un l'autre.
Agindu berri bat ematen dizuet: elkar maita dezazuela. — (Jean 13:34)
Je vous donne un commandement nouveau: Aimez-vous les uns les autres.
==== Notes ====
Les verbes s'accordent à la 3e personne du singulier avec elkar/elkarri en tant qu'objet.
Il n'apparaît jamais en tant que sujet du verbe, sa forme ergative n'existe donc pas.
==== Variantes ====
elgar
alkar
==== Apparentés étymologiques ====
elkarlan (« coopération »)
elkarrekin (« ensemble »)
elkartasun (« solidarité, mutualité »)
elkarte (« association »)
elkartu (« associer »)
=== Prononciation ===
Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « elkar [Prononciation ?] »
==== Références ====