electrizar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === electrizar \elektɾiˈθaɾ\, \elektɾiˈsaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) Électriser. == Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === electrizar [elettɾiˈza] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) Électriser. === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === electrizar \i.lɛk.tɾi.zˈaɾ\ (Lisbonne) \e.lek.tɾi.zˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Électrifier. === Prononciation === Lisbonne : \i.lɛk.tɾi.zˈaɾ\ (langue standard), \i.lɛk.tɾi.zˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \e.lek.tɾi.zˈa\ (langue standard), \e.lek.tɽi.zˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \e.lek.tɾi.zˈaɾ\ (langue standard), \e.lek.tɾi.zˈa\ (langage familier) Maputo : \e.lɛk.tri.zˈaɾ\ (langue standard), \ɛ.lɛk.θri.zˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \e.lɛk.tɾi.zˈaɾ\ Dili : \lɛk.tɾi.zˈaɾ\ === Références === « electrizar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage