electoral
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
electoral
Électoral.
==== Apparentés étymologiques ====
elective
=== Prononciation ===
Varsovie (Pologne) : écouter « electoral [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de elector, avec le suffixe -al
=== Adjectif ===
electoral \e.let.tu.ˈɾal\ (graphie normalisée)
Électoral.
Aficha electorala.
Affiche électorale.
Amassada electorala.
Réunion électorale.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
elector
eleccion
electorat
elegir
=== Prononciation ===
Béarn (Occitanie) : écouter « electoral [e.let.tu.ˈɾal] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
electoral \e.lek.toˈɾal\
Électoral.
En la campaña electoral que se cerró el jueves, tres figuras centrales de la política argentina prácticamente no tuvieron participación. — (Gonzalo Giuria, « Final abierto: los argentinos votan este domingo », dans La diaria, 21 octobre 2023 [texte intégral])
Dans la campagne électorale qui s’est achevée jeudi, trois figures centrales de la politique argentine n'ont pratiquement pas joué de rôle.
=== Prononciation ===
Madrid: \e.lek.toˈɾal\
Mexico, Bogota: \e.lek.t(o)ˈɾal\
Santiago du Chili, Caracas: \e.lek.toˈɾal\