electoral

التعريفات والمعاني

== Anglais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === electoral Électoral. ==== Apparentés étymologiques ==== elective === Prononciation === Varsovie (Pologne) : écouter « electoral [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Dérivé de elector, avec le suffixe -al === Adjectif === electoral \e.let.tu.ˈɾal\ (graphie normalisée) Électoral. Aficha electorala. Affiche électorale. Amassada electorala. Réunion électorale. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== elector eleccion electorat elegir === Prononciation === Béarn (Occitanie) : écouter « electoral [e.let.tu.ˈɾal] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage == Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === electoral \e.lek.toˈɾal\ Électoral. En la campaña electoral que se cerró el jueves, tres figuras centrales de la política argentina prácticamente no tuvieron participación. — (Gonzalo Giuria, « Final abierto: los argentinos votan este domingo », dans La diaria, 21 octobre 2023 [texte intégral]) Dans la campagne électorale qui s’est achevée jeudi, trois figures centrales de la politique argentine n'ont pratiquement pas joué de rôle. === Prononciation === Madrid: \e.lek.toˈɾal\ Mexico, Bogota: \e.lek.t(o)ˈɾal\ Santiago du Chili, Caracas: \e.lek.toˈɾal\