eléctrico
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Du latin electricus.
=== Adjectif ===
eléctrico \eˈlek.tɾi.ko\
Électrique.
=== Prononciation ===
Madrid : \eˈlek.tɾi.ko\
Mexico, Bogota : \eˈlek.t͡s(i).ko\
Santiago du Chili, Caracas : \eˈlek.tɾi.ko\
Venezuela : écouter « eléctrico [eˈlek.tɾi.ko] »
== Portugais ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Du latin electricus.
=== Adjectif ===
eléctrico \i.lˈɛk.tɾi.ku\ (Lisbonne) \e.lˈɛk.tɾi.kʊ\ (São Paulo)
(Portugal) Électrique.
choque eléctrico ou eletrização.
choc électrique ou électrisation.
aparelhos eléctricos.
appareils électriques.
energia eléctrica.
énergie électrique.
guitarras eléctricas.
guitares électriques.
Desde a sua criação a Mozal usa integralmente energia eléctrica fornecida pela empresa sul-africana Eskom a um preço fixo de 37 dólares MWh e sem qualquer relação com a energia da HCB. — ((O País), « Mozal e HCB divergem no preço de compra de energia », dans O País, 15 août 2025 [texte intégral])
Depuis sa création, Mozal utilise exclusivement l’électricité fournie par la société sud-africaine Eskom à un prix fixe de 37 dollars MWh, sans aucun lien avec l’énergie fournie par HCB.
==== Variantes ====
elétrico (Brésil)
==== Dérivés ====
aneléctrico
bioeléctrico
dieléctrico
electricamente
fotoeléctrico
hidroeléctrico
idieléctrico
magnetoeléctrico
piezeléctrico
piroeléctrico
radioeléctrico
termoeléctrico
triboeléctrico
=== Nom commun ===
eléctrico \i.lˈɛk.tɾi.ku\ (Lisbonne) \e.lˈɛk.tɾi.kʊ\ (São Paulo) masculin
(Portugal) (Chemin de fer) Tramway.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Lisbonne : \i.lˈɛk.tɾi.ku\ (langue standard), \i.lˈɛk.tɾi.ku\ (langage familier)
São Paulo : \e.lˈɛk.tɾi.kʊ\ (langue standard), \e.lˈɛk.tɽi.kʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \e.lˈɛk.tɾi.kʊ\ (langue standard), \e.lˈɛk.tɾi.kʊ\ (langage familier)
Maputo : \e.lˈɛk.tri.ku\ (langue standard), \ɛ.lˈɛk.θri.kʰʊ\ (langage familier)
Luanda : \e.lˈɛk.tɾi.kʊ\
Dili : \lˈɛk.tɾi.kʊ\
=== Références ===
« eléctrico », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
eléctrico sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)