eissorbar
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin orbare avec le préfixe ex-.
=== Verbe ===
eissorbar \ejsuɾˈba\ transitif (graphie normalisée)
Aveugler.
(Limousin) Étourdir [1].
==== Synonymes ====
emborniar
==== Variantes dialectales ====
eishorbar (Gascon)
aborlhir (Auvergnat)
abourlhâ, abourlî (Auvergnat) [2]
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
Andrieu Faure, Assai de diccionari francés-aupenc d’òc, 2009 → Consulter en ligne
[1] Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
[2] Karl-Heinz Reichel, Grand dictionnaire général auvergnat-français, 2005, ISBN 978-2-848190211