eisen

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === eisen \ˈaɪ̯zn̩\ En fer. ==== Antonymes ==== auftauen ==== Hyperonymes ==== metallen === Verbe === eisen \ˈaɪ̯zn̩\ Geler. ==== Hyponymes ==== ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== === Prononciation === Berlin : écouter « eisen [ˈaɪ̯zn̩] » == Luxembourgeois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Pronom possessif === eisen \ˈɑɪzən\ nominatif, accusatif, datif Notre, le nôtre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Nos, les nôtres. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Notes ==== La forme de ce mot avec n final est utilisée lorsque le mot qui suit débute soit par une voyelle, soit par les consonnes d, h, n, t ou z (règle « de l’Eifel »), sinon « eise » est utilisé. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== === Références === « eisen », dans Lëtzebuerger Online Dictionnaire (LOD), depuis 2018 → consulter cet ouvrage == Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === eisen transitif Exiger, demander. gehoorzaamheid eisen : exiger l’obéissance iets van iemand eisen : exiger quelque chose de quelqu’un. (Droit) Requérir. het Openbaar Ministerie eiste drie jaren : le procureur a requis trois ans de prison (Comme condition) Demander, exiger, nécessiter. deze baan eist zorgvuldigheid : cet emploi réclame du doigté dat eist overleg : cela demande du jugement ==== Synonymes ==== === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 98,4 % des Flamands, 99,1 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « eisen [Prononciation ?] » === Références ===