eisen
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
eisen \ˈaɪ̯zn̩\
En fer.
==== Antonymes ====
auftauen
==== Hyperonymes ====
metallen
=== Verbe ===
eisen \ˈaɪ̯zn̩\
Geler.
==== Hyponymes ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « eisen [ˈaɪ̯zn̩] »
== Luxembourgeois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Pronom possessif ===
eisen \ˈɑɪzən\ nominatif, accusatif, datif
Notre, le nôtre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nos, les nôtres.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
La forme de ce mot avec n final est utilisée lorsque le mot qui suit débute soit par une voyelle, soit par les consonnes d, h, n, t ou z (règle « de l’Eifel »), sinon « eise » est utilisé.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
=== Références ===
« eisen », dans Lëtzebuerger Online Dictionnaire (LOD), depuis 2018 → consulter cet ouvrage
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
eisen transitif
Exiger, demander.
gehoorzaamheid eisen : exiger l’obéissance
iets van iemand eisen : exiger quelque chose de quelqu’un.
(Droit) Requérir.
het Openbaar Ministerie eiste drie jaren : le procureur a requis trois ans de prison
(Comme condition) Demander, exiger, nécessiter.
deze baan eist zorgvuldigheid : cet emploi réclame du doigté
dat eist overleg : cela demande du jugement
==== Synonymes ====
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
98,4 % des Flamands,
99,1 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « eisen [Prononciation ?] »
=== Références ===