einschmeicheln

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Composé de schmeicheln avec la particule séparable ein- === Verbe === einschmeicheln \aɪ̯nˌʃmaɪ̯çl̩n\ (voir la conjugaison) Flatter, s’attirer les faveurs de quelqu’un. Er versucht, sich beim Chef einzuschmeicheln. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe. ==== Dérivés ==== einschmeichelnd === Prononciation === Berlin : écouter « einschmeicheln [ˈaɪ̯nˌʃmaɪ̯çl̩n] » (Allemagne) : écouter « einschmeicheln [ˈaɪ̯nˌʃmaɪ̯çl̩n] »