einschmeicheln
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Composé de schmeicheln avec la particule séparable ein-
=== Verbe ===
einschmeicheln \aɪ̯nˌʃmaɪ̯çl̩n\ (voir la conjugaison)
Flatter, s’attirer les faveurs de quelqu’un.
Er versucht, sich beim Chef einzuschmeicheln.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
==== Dérivés ====
einschmeichelnd
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « einschmeicheln [ˈaɪ̯nˌʃmaɪ̯çl̩n] »
(Allemagne) : écouter « einschmeicheln [ˈaɪ̯nˌʃmaɪ̯çl̩n] »