einnehmen
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Composé de nehmen avec la particule séparable ein-
=== Verbe ===
einnehmen \ˈaɪ̯nˌneːmən\ (voir la conjugaison)
(Militaire) Prendre, occuper (une place forte, un territoire
Für die nach wie vor funktionierende, digitale Infrastruktur der Ukraine gibt es natürlich mehrere Gründe. Zum Beispiel, dass die Kriegsplanung der Russen vorsah, das Land blitzschnell einzunehmen. Und dann braucht man die Infrastruktur ja selbst. — (Sascha Lobo, « Warum das ukrainische Internet noch immer läuft », dans Der Spiegel, 30 mars 2022 [texte intégral])
Il y a bien sûr plusieures raisons pour le fait que l'infrastructure numérique de l'Ukraine continue de fonctionner. Par exemple, le fait que le plan de guerre des Russes prévoyait de prendre le pays très vite. Et puis, on a besoin de l'infrastructure soi-même.
Unvergessen ist die kilometerlange Panzerkolonne, mit der Kiew eingenommen werden sollte, die aber so behäbig und schlecht organisiert war, dass sie tagelang nicht vorwärtskam. — (Christian Vooren, « Russische Witzfiguren », dans Zeit Online, 14 septembre 2022 [texte intégral])
On n'a pas oublié la colonne de chars de plusieurs kilomètres avec laquelle Kiev devait être prise, mais qui était si maladroit et si mal organisée qu'elle n'a pas avancé pendant des jours.
Dieses winzige Land, das nur 0,15 Prozent der bewohnten Landfläche des Planeten einnimmt und dessen Bevölkerung nur 0,03 Prozent der Weltbevölkerung ausmacht, spielt auf dem Erdball eine beträchtliche Rolle: (...) — (Jean Ziegler, traduit par Friedrich Griese et Thorsten Schmidt, Die Schweiz wäscht weisser, Piper, München et Zürich, 1990)
Ce minuscule pays, qui ne couvre que 0,15 % des terres habitées de la planète, et dont la population ne représente que 0,03 % de la population du globe, joue dans le monde un rôle considérable : (...)
Prendre (un repas, un médicament…).
Ich verschreibe Ihnen dieses Medikament. Nehmen Sie es dreimal täglich mit etwas Wasser ein. Wenn die Schmerzen bis Montag nicht abklingen, kommen Sie bitte noch einmal vorbei.
Je vous prescris ce médicament. Prenez-le trois fois par jour avec un peu d’eau. Si les douleurs ne disparaissent pas d’ici lundi, venez encore une fois.
Kinder sollten im ersten Lebensjahr entweder Fluoridtabletten einnehmen oder die Zähne mit fluoridhaltiger Zahnpasta geputzt bekommen. Fluorid kann aber Nebenwirkungen haben: Deshalb dürfen Kinder nicht zu viel davon aufnehmen. — (« Karies », dans gesund.bund.de, 27 août 2024 [texte intégral])
Au cours de leur première année de vie, les enfants doivent soit prendre des comprimés de fluorure, soit se faire brosser les dents avec un dentifrice fluoré. Le fluorure peut toutefois avoir des effets secondaires : c'est pourquoi les enfants ne doivent pas en ingérer en trop grande quantité.
Wichtig zu wissen: Koffein beeinflusst auch die Wirkung anderer Medikamente wie Blutdrucksenker, Antidepressiva, Magensäurehemmer oder Schilddrüsentabletten. Dabei können die Wirkungen sowohl abgeschwächt als auch verstärkt werden. Generell gilt: Tabletten und Tropfen sollten immer nur mit Wasser eingenommen werden. — (Dagmar Lüdke-Bonnet, « Ist Kaffee gesund? Oder schädlich? », dans ARD1 Gesund, 17 septembre 2025 [texte intégral])
Important à savoir : la caféine influence également l’effet d'autres médicaments tels que les antihypertenseurs, les antidépresseurs, les inhibiteurs de l’acidité gastrique ou les comprimés pour la thyroïde. Les effets peuvent être soit atténués, soit renforcés. En règle générale, les comprimés et les gouttes ne doivent toujours être pris qu'avec de l’eau.
Encaisser (de l'argent).
Prendre, gagner (une position, le siège, ...)
Hier spricht Ihr Kapitän, bitte nehmen Sie umgehend Ihre Plätze wieder ein, schließen Sie die Sicherheitsgurte und schalten Sie alle elektronischen Geräte aus. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
Ici votre commandant de bord, veuillez immédiatement regagner votre siège et attacher votre ceinture, ainsi qu’éteindre tout appareil électronique.
Der Platz, den der Vater in der Familie einnimmt, die universelle Vormachtstellung der Männer – all das bestätigt sie in ihrer Vorstellung der männlichen Überlegenheit. Später, in sexuellen Beziehungen, ist selbst die Stellung beim Koitus – die Frau unter dem Mann – eine erneute Demütigung. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
la place qu’occupe le père dans la famille, l’universelle prépondérance des mâles, l’éducation, tout la confirme dans l’idée de la supériorité masculine. Plus tard, au cours des rapports sexuels, la posture même du coït qui place la femme sous l’homme est une humiliation nouvelle.
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
==== Synonymes ====
==== Antonymes ====
verlieren
erbrechen
ausgeben
==== Dérivés ====
das Abendessen einnehmen
=== Prononciation ===
(Allemagne) : écouter « einnehmen [ˈaɪ̯nˌneːmən] »
Berlin (Allemagne) : écouter « einnehmen [ˈaɪ̯nˌneːmən] »
=== Références ===
DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin einnehmen → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes