einfachheitshalber

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Adverbe composé de Einfachheit (« simplicité »), -s- et -halber (« par », « par volonté de »). === Adverbe === einfachheitshalber \ˈaɪ̯nfaxhaɪ̯t͡sˌhalbɐ\ Pour simplifier, par souci de simplicité, par volonté de simplification. Innerhalb dieses Nebels ist die Luftfeuchtigkeit sehr hoch, weshalb man nicht selten nasse Haare bei einem Spaziergang bekommt. Nennen wir diesen Nebel der einfachheitshalber den «Züri-Nebel». — (Carmen Lechner, « Nebel in Chur und Umgebung – ja, das gibt es », dans Südostschweiz, 6 février 25 [texte intégral]) À l’intérieur de ce brouillard, l’humidité de l'air est très élevée, c’est pourquoi il n’est pas rare de se mouiller les cheveux lors d’une promenade. Par souci de simplicité, appelons ce brouillard le « brouillard de Zurich ». ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== deutlichkeitshalber (« pour être clair », « par souci de clarté ») === Prononciation === Allemagne (Berlin) : écouter « einfachheitshalber [ˈaɪ̯nfaxhaɪ̯t͡sˌhalbɐ] » === Références === « einfachheitshalber », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage « einfachheitshalber », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage