eilen

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === eilen \ˈaɪ̯lən\ (voir la conjugaison) (Avec l’auxiliaire sein) (Intransitif) Courir, se dépêcher (pour arriver quelque part). Die Männer eilten zu ihren Fahrzeugen, die Motoren heulten auf und wenig später brauste die Feuerwehr mit Blaulicht davon. Les hommes sont courus vers leurs véhicules, les moteurs ont vrombi et peu après, les pompiers sont partis en trombe avec les gyrophares allumés. (Avec l’auxiliaire haben) (Intransitif) Être urgent. === Prononciation === Berlin : écouter « eilen [ˈaɪ̯lən] » == Breton == === Forme de verbe === eilen \ˈɛj.lɛn\ Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe eilañ/eiliñ. ==== Notes ==== Ne pas confondre avec eilenn. === Anagrammes === liene == Finnois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === eilen invariable \ˈej.leⁿ\ Hier. Kävimme eilen taidemuseossa. Nous sommes allés à un musée d’art hier. Eilen oli hieno päivä. Muistan sen päivän kuin eilisen. Hier, il faisait une journée magnifique. Je me rappelle de ce jour comme si c’était hier. Eilenkin satoi. Il pleuvait hier aussi. Eilenhän teidän piti lähteä. C’était hier que vous aurez dû partir. ==== Notes ==== Invariable mais permet les clitiques comme -kin, -pä et -hän. ==== Synonymes ==== (système de récit) edellinen päivä ==== Apparentés étymologiques ==== (nom) eilinen === Références === Marsa Luukkonen et Kari Viljanen, Suomi Ranksa Suomi sanakirja, Gummerus, 1992, page 13 (finnois) Kielitoimiston sanakirja (« Dictionnaire de finnois contemporain »), Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institut des langues de Finlande), 2004. Consulté le 29 août 2025 == Finnois tornédalien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === eilen \Prononciation ?\ Hier.