ehrlich

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === (VIIIe siècle). Du vieux haut allemand ērlīh (« honorable, respectable »), du moyen haut-allemand ērlich (« fiable, sincère, honnête »). Dérivé de Ehre (« honneur »), avec le suffixe -lich. === Adjectif === ehrlich \ˈʔeːɐ̯.lɪç\ Honnête, sincère, qui est conforme ou se conforme à la vertu, à la probité, à l’honneur. Kennen sie ehrliche Politiker? Connaissez-vous des politiciens honnêtes? In diesem Augenblick ward die Preußin selbst in der Säulenhalle sichtbar und trat durch die Glastür ein: ein ziemlich großes, knochig gebautes Mädchen in schwarzem Kleide, mit glattem Haar und einem ehrlichen Gesicht. — (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909) Juste à ce moment, la Prussienne elle-même apparut dans la galerie et entra par la porte vitrée : c’était une jeune fille de taille moyenne, vigoureusement charpentée, vêtue de noir, aux cheveux plats et au visage honnête. Honnête, sincère, qui ne triche pas. Der Homo sapiens ist ein Herdentier, und die Kooperation in der Gruppe ist entscheidend für das Überleben und die Fortpflanzung. (...) Es ist viel wichtiger zu wissen, wer in der Gruppe wen nicht leiden kann, wer mit wem schläft, wer ehrlich ist und wer andere beklaut. — (Yuval Noah Harari, traduit par Jürgen Neubauer, Eine kurze Geschichte der Menschheit, Deutsche Verlags-Anstalt, 2013) Homo sapiens est (...) un animal social. La coopération sociale est la clé de notre survie et de notre reproduction. (...) Il importe bien davantage pour eux de savoir qui, dans leur bande, hait qui, qui couche avec qui, qui est honnête, qui triche. Honnête, sans honte. ==== Synonymes ==== anständig (« honnête ») aufrichtig (« honnête ») rechtschaffen (« honnête ») redlich (« honnête », « sincère ») ungelogen (« sans mentir ») wahr (« vrai ») wahrhaftig (« véritable ») wahrheitsgemäß (« conforme à la vérité ») wirklich (« vrai », « vraiment ») ==== Antonymes ==== falsch (« mensonger, mensongère ») unaufrichtig (« pas franc, pas franche ») unredlich (« malhonnête ») ==== Dérivés ==== === Adverbe === ehrlich \ˈʔeːɐ̯.lɪç\ Honnêtement, franchement, sincèrement, vraiment, à vrai dire. Ehrlich gesagt finde ich, dass die Jeans mit dem engen Schnitt Ihnen besser passen als die mit dem geraden Schnitt. Franchement, je trouve que le jean avec la coupe slim vous va mieux que celui avec la coupe droite. ich kann nichts dafür, ehrlich! Je n'y peux vraiment rien ! ehrlich gesagt, ist mir das lieber. À vrai dire, je préfère ça. „Ich bin in dich verliebt.“ - „Ehrlich?“ "Je suis amoureux de toi." - "sincèrement ?" 'Ehrlich?' Vraiment ? um ehrlich zu sein, ich finde es hässlich. Pour parler franchement, je trouve ça laid. === Prononciation === Vienne (Autriche) : écouter « ehrlich [ˈeːɐ̯lɪç] » Berlin (Allemagne) : écouter « ehrlich [ˈeːɐ̯lɪç] » === Références === ==== Sources ==== « ehrlich », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage « ehrlich », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : ehrlich (liste des auteurs et autrices). ==== Bibliographie ==== Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 448. Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 81.