eh bé

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l'occitan è ben [1]. === Locution interjective === eh bé \e be\ invariable (Occitanie) (Sud-Ouest) (Familier) Variante de eh bien. — Le prix de ta fabrique ne te suffirait pas pour acheter le droit de lui dire trente fois bonjour.— Eh ! bé, je me le dirai bien à moi-même, ce ne sera pas si cher ! — (Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846) Eh bé, voulez-vous que je vous dise ? Ça ne m’étonnerait guère que tout ça ne finisse pas bien. — (François Mauriac, Le drôle, 1933 ; réédition Gedalge, 1956, page 64) Alors ils dirent qu'ils avaient pris, trouvé une jeune fille, tout ça.— Ah, eh bé, le Père a voulu l'enfermer chez lui ? eh bé ... mais elle lui a fichu ... eh bé tant pis. Alors bon, ils vont voir le Père : à moitié étouffé, tellement il avait reçu de coups de barre, moitié tué, à peine s'il pouvait plus causer ! — (L'Aubrac, volume 5, Éditions du C.N.R.S., 1975, page 147) Pour détendre l'atmosphère ou pour pouvoir donner raison au chef de l’État, quelqu'un crie dans la foule : — Eh bé, eh bé, ce sont des Anglais... eh bé, eh bé, ce sont des Anglais... — (Vahé Katcha, Requiem pour des otages, Éditions Olivier Orban, 1975, chapitre 1) Mais maintenant qu'il est mort, eh bé, des fromages, il y en a plus. — (Michel Miaille, « Casting au village », scène 5, dans Théâtre pour les grands, chez l'auteur, 2020, page 67) Il rit souvent en fin de phrase, sans vraie gaieté. À l’amorce, ses eh bé et ses maintenant sont d’une nostalgie poignante, mais fruitée, sans la moindre amertume. — (Philippe Delerm, La vie en relief, Seuil, 2021, page 123) (Occitanie) (Sud-Ouest) (Familier) Euh. — Pourtant tu n'as rien mangé hier soir, risqua la mère — Je pense que j'avais des réserves, dit-il d'un ton le plus égal possible. — Eh bé... Ça va ? demanda son père. — Oui, répondit-il après un léger temps de réflexion. — (Olivier Dukers, L'Odyssée V.I., tome 1 : Première Époque : L'Avènement, Aragon (Aude) : Éditions Libre 2 Lire, 2020, chapitre 1) ==== Variantes orthographiques ==== hé bé éh bé et bé eh be et be === Prononciation === France (Avignon) : écouter « eh bé (exclamation) [e ˈbe] » France (Avignon) : écouter « eh bé (doute) [e be] » France (Bourg-en-Bresse) : écouter « eh bé (dédain) [Prononciation ?] » France (Lyon) : écouter « eh bé [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « eh bé [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === [1] : Bernard Vavassori, À Bisto de Nas, Loubatières, 2008 ISBN 9782862665436