editar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin edo, editum (« publier, faire sortir »), voir edició.
=== Verbe ===
editar
Éditer : préparer, publier ou mettre en vente un ouvrage imprimé ou gravé.
Éditer : (Informatique) Modifier un document (texte ou autre) à l’aide d’un éditeur.
=== Prononciation ===
El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « editar [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin edo, editum (« publier, faire sortir »), voir editor, edición.
=== Verbe ===
editar \e.diˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
(Édition) Éditer.
==== Quasi-synonymes ====
publicar
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
casa editora, casa editorial, editora, editorial
editor, editora
libro
literatura
publicación
=== Prononciation ===
Venezuela : écouter « editar [Prononciation ?] »
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Ido ==
=== Étymologie ===
Du latin edo, editum (« publier, faire sortir »).
=== Verbe ===
editar \ɛ.di.ˈtar\
Éditer, publier.
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
Du latin edo, editum (« publier, faire sortir »).
=== Verbe ===
editar \e.di.ˈtar\ (voir la conjugaison)
Éditer.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin edo, editum (« publier, faire sortir »).
=== Verbe ===
editar \e.ði.ˈta\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Éditer.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin edo, editum (« publier, faire sortir »), voir editor, edição.
=== Verbe ===
editar \i.di.tˈaɾ\ (Lisbonne) \e.dʒi.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Éditer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Libeller.
Modifier.
==== Notes ====
Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
==== Synonymes ====
emitir
publicar
=== Prononciation ===
Lisbonne : \i.di.tˈaɾ\ (langue standard), \i.di.tˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \e.dʒi.tˈa\ (langue standard), \e.dʒi.tˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \e.dʒi.tˈaɾ\ (langue standard), \e.dʒi.tˈaɾ\ (langage familier)
Maputo : \e.di.tˈaɾ\ (langue standard), \e.di.tˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \e.di.tˈaɾ\
Dili : \di.tˈaɾ\
Brésil : écouter « editar [e.dʒi.tˈa] »
=== Références ===
« editar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage