eden

التعريفات والمعاني

== Basque == === Étymologie === (Venin) De l’occitan veren (« venin »). Peut-être avec l’influence de edan (« boire ») → voir poison et potion en français. (Éden) De Eden par antonomase. (Comprendre, contenir) Étymologie obscure ; voir edin, edun, eduki (« tenir »). === Nom commun 1 === eden \Prononciation ?\ Venin, poison. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== lupu ==== Dérivés ==== edendu (« envenimer ») edendun (« envenimé, venimeux ») edentsu (« venimeux ») === Nom commun 2 === eden \Prononciation ?\ (Bible) Éden, paradis. Jainkoak Adan eta Eva edenetik egotzi egin zituen. Dieu a expulsé Adam et Eve de l’éden. === Verbe === eden \Prononciation ?\ Comprendre. nola edeten dira hainbeste apaiz herri txiki honetan? comment se fait-il qu’il y ai tant de curés dans cette ville (que cette ville comprenne tant de curés) ? Contenir. botila horrek zenbat edeten du? cette bouteille a quelle contenance ? ==== Références ==== Elhuyar hiztegiak == Slovène == === Étymologie === Du vieux slave ѥдинъ, jedinъ. === Adjectif numéral === eden \Prononciation ?\ Forme alternative du nominatif singulier de en (un [1]). == Suédois == === Forme de nom commun 1 === eden \Prononciation ?\ commun Singulier défini de ed. === Forme de nom commun 2 === eden \Prononciation ?\ neutre Pluriel défini de ed. == Tchèque == === Étymologie === Antonomase de Eden. === Nom commun === eden \Prononciation ?\ masculin inanimé Paradis. By lidstvu získal ztracený zas eden,v boj vyzval nenávista otroctví a tmu, a štít měl jeden:své svědomí — byl čist. — (Jaroslav Vrchlický, Bolzano) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== ráj === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage