eden
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Étymologie ===
(Venin) De l’occitan veren (« venin »). Peut-être avec l’influence de edan (« boire ») → voir poison et potion en français.
(Éden) De Eden par antonomase.
(Comprendre, contenir) Étymologie obscure ; voir edin, edun, eduki (« tenir »).
=== Nom commun 1 ===
eden \Prononciation ?\
Venin, poison.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
lupu
==== Dérivés ====
edendu (« envenimer »)
edendun (« envenimé, venimeux »)
edentsu (« venimeux »)
=== Nom commun 2 ===
eden \Prononciation ?\
(Bible) Éden, paradis.
Jainkoak Adan eta Eva edenetik egotzi egin zituen.
Dieu a expulsé Adam et Eve de l’éden.
=== Verbe ===
eden \Prononciation ?\
Comprendre.
nola edeten dira hainbeste apaiz herri txiki honetan?
comment se fait-il qu’il y ai tant de curés dans cette ville (que cette ville comprenne tant de curés) ?
Contenir.
botila horrek zenbat edeten du?
cette bouteille a quelle contenance ?
==== Références ====
Elhuyar hiztegiak
== Slovène ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave ѥдинъ, jedinъ.
=== Adjectif numéral ===
eden \Prononciation ?\
Forme alternative du nominatif singulier de en (un [1]).
== Suédois ==
=== Forme de nom commun 1 ===
eden \Prononciation ?\ commun
Singulier défini de ed.
=== Forme de nom commun 2 ===
eden \Prononciation ?\ neutre
Pluriel défini de ed.
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Antonomase de Eden.
=== Nom commun ===
eden \Prononciation ?\ masculin inanimé
Paradis.
By lidstvu získal ztracený zas eden,v boj vyzval nenávista otroctví a tmu, a štít měl jeden:své svědomí — byl čist. — (Jaroslav Vrchlický, Bolzano)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
ráj
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage