eclipsar
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
eclipsar
Éclipser.
==== Variantes ====
eclipciar
==== Apparentés étymologiques ====
clipse
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dénominal de eclipse.
=== Verbe ===
eclipsar \e.klipˈsaɾ\ (voir la conjugaison) 1er groupe (voir la conjugaison)
Éclipser.
La gran actriz eclipsa a sus compañeros de reparto.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Pronominal) S’éclipser, disparaitre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
desaparecer
==== Dérivés ====
eclipsable
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dénominal de eclipsi.
=== Verbe ===
eclipsar \e.klipˈsaː\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
(Astronomie) Éclipser.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2