eclipsar

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === eclipsar Éclipser. ==== Variantes ==== eclipciar ==== Apparentés étymologiques ==== clipse === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Espagnol == === Étymologie === Dénominal de eclipse. === Verbe === eclipsar \e.klipˈsaɾ\ (voir la conjugaison) 1er groupe (voir la conjugaison) Éclipser. La gran actriz eclipsa a sus compañeros de reparto. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Pronominal) S’éclipser, disparaitre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== desaparecer ==== Dérivés ==== eclipsable === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Dénominal de eclipsi. === Verbe === eclipsar \e.klipˈsaː\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée) (Astronomie) Éclipser. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2