ecclesia
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Du grec ancien ἐκκλησία, ekklēsía (« assemblée »).
=== Nom commun ===
ecclesia féminin
Assemblée, réunion.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Assemblée du peuple, des premiers chrétiens.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Église (édifice), temple.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Église, communion chrétienne.
Credo in (...) Et Unam Sanctam Catholicam et Apostolicam Ecclesiam. — (Symbolum Nicaenum-Constantinopolitanum.
La symbole de Nicée-Constantinople.)
==== Apparentés étymologiques ====
Ecclesiastēs, Ecclesiasticus ou Liber Ecclesiastici (« l’Ecclésiaste (livre de Salomon) »)
ecclesiasticē (« selon la règle ecclésiastique »)
ecclesiasticus (« de l’Église, ecclésiastique ; administrateur d’une église »)
ecclesiecdicus (« avocat (avoué) d’une église »)
ecclesĭŏla (« petite église »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Basque : eliza
Basco-islandais : elisa
Catalan : església
Espagnol : iglesia
Français : église, Église
Italien : chiesa
Moyen écossais : ecciesie
Occitan : glèisa
=== Prononciation ===
\ekˈkleː.si.a\, [ɛkˈkɫ̪eːs̠iä] (Classique)
\ekˈkle.si.a\, [ekˈklɛːs̬iä] (Ecclésiastique)
Reims (France) : écouter « ecclesia [Prononciation ?] » (débutant)
=== Références ===
« ecclesia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage