ebeul
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
Du moyen breton ebeul, issu d'un vieux brittonique *ep-ālo- dérivé de *ep-o- (« cheval »), lui-même issu du proto-celtique *ek-wo-.
À comparer avec les mots ebol en gallois et en cornique, epos en gaulois (sens identique), que l'on retrouve dans le gaulois Epo-redia, Epona (déesse des charretiers), Usip-etes et autres noms propres. Le proto-celtique a également donné le vieil irlandais ech (« cheval »), identique au sanskrit अश्व aśva, au grec ἵππος híppos, au latin equu-s, au gothique aihwa-, au lituanien aszva (« jument »).
=== Nom commun ===
ebeul \ˈeːbøl\ masculin (pour la femelle, on dit : ebeulez)
(Hippologie) (Élevage) Poulain (jeune cheval).
Eul Leoniad-all a yeas da Gerne da brena eun ebeul, [...]. — (Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon [Contes du pays de l’Aulne], Kemper, 1950, page 282)
Un autre Léonard alla en Cornouaille pour acheter un poulain, [...].
(Sens figuré) Mauvais garçon.
Tremen poent eo dʼin mont da gercʼhat an archerien war-dro an ebeul-mañ !... [...]. — (Jarl Priel, An dakenn dour, in C’hoariva brezhonek - Pemp pezh-c’hoari berr, Skridoù Breizh, 1944, page 66)
Il est plus que temps que j’aille chercher les gendarmes pour qu’ils s'occupent de ce mauvais garçon !... [...].
==== Dérivés ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
ebeul figure dans le recueil de vocabulaire en breton ayant pour thème : cheval.
=== Prononciation ===
Nantes (France) : écouter « ebeul [Prononciation ?] » (bon niveau)
(Région à préciser) : écouter « ebeul [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Références ===