ebeul

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === Du moyen breton ebeul, issu d'un vieux brittonique *ep-ālo- dérivé de *ep-o- (« cheval »), lui-même issu du proto-celtique *ek-wo-. À comparer avec les mots ebol en gallois et en cornique, epos en gaulois (sens identique), que l'on retrouve dans le gaulois Epo-redia, Epona (déesse des charretiers), Usip-etes et autres noms propres. Le proto-celtique a également donné le vieil irlandais ech (« cheval »), identique au sanskrit अश्व aśva, au grec ἵππος híppos, au latin equu-s, au gothique aihwa-, au lituanien aszva (« jument »). === Nom commun === ebeul \ˈeːbøl\ masculin (pour la femelle, on dit : ebeulez) (Hippologie) (Élevage) Poulain (jeune cheval). Eul Leoniad-all a yeas da Gerne da brena eun ebeul, [...]. — (Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon [Contes du pays de l’Aulne], Kemper, 1950, page 282) Un autre Léonard alla en Cornouaille pour acheter un poulain, [...]. (Sens figuré) Mauvais garçon. Tremen poent eo dʼin mont da gercʼhat an archerien war-dro an ebeul-mañ !... [...]. — (Jarl Priel, An dakenn dour, in C’hoariva brezhonek - Pemp pezh-c’hoari berr, Skridoù Breizh, 1944, page 66) Il est plus que temps que j’aille chercher les gendarmes pour qu’ils s'occupent de ce mauvais garçon !... [...]. ==== Dérivés ==== ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== ebeul figure dans le recueil de vocabulaire en breton ayant pour thème : cheval. === Prononciation === Nantes (France) : écouter « ebeul [Prononciation ?] » (bon niveau) (Région à préciser) : écouter « ebeul [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références ===