durchschauen

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe 1 === durchschauen \ˌdʊʁçˈʃaʊ̯ən\ (voir la conjugaison) Reconnaître les objectifs cachés d’une personne ou d’une affaire, voir clair dans le jeu de quelqu’un. (...) Und dann werde ich ihm ins Gesicht sehen. Und ich will, dass er mir ins Gesicht sieht, in dem Wissen, dass ich ihn durchschaue, auch wenn es sonst niemand tut. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015) Je vais (...) le regarder dans les yeux. Et je veux qu’il me regarde lui aussi dans les yeux et sache que je vois clair dans son jeu, même si je suis la seule. Comprendre. === Verbe 2 === durchschauen \ˈdʊʁçˌʃaʊ̯ən\ (voir la conjugaison) Regarder à travers de (quelque chose de transparent). Lire, relire de manière superficielle. Note : La particule durch de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule durch et le radical du verbe. === Prononciation === Berlin : écouter « durchschauen [ˈdʊʁçˌʃaʊ̯ən] » Berlin : écouter « durchschauen [dʊʁçˈʃaʊ̯ən] »