duonpatrino
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé de la racine du (« deux »), du suffixe -on- (« fraction »), de la racine patr (« père »), du suffixe -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
duonpatrino \du.on.pa.ˈtri.no\ composition de racines de l’ekzercaro §33 (pour un homme, on dit : duonpatro)
(Famille) Belle-mère. (Seconde épouse du père, ou d’un des parents)
==== Apparentés étymologiques ====
du (mot-racine UV ) : deux
duono ( composition de racines de l’ekzercaro §14) : demi, moitié (subst.)
patro (mot-racine UV ) : père
patrino ( Mot exemple fondamental de l’UV) : mère
duonpatro (composition UV de racines) : beau-père, 2è époux d’un des parents
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « duonpatrino [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « duonpatrino [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
duonpatrino sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
duonpatrino sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Composition du-on-patr-in-o (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).