duonpatrino

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Composé de la racine du (« deux »), du suffixe -on- (« fraction »), de la racine patr (« père »), du suffixe -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === duonpatrino \du.on.pa.ˈtri.no\ composition de racines de l’ekzercaro §33 (pour un homme, on dit : duonpatro) (Famille) Belle-mère. (Seconde épouse du père, ou d’un des parents) ==== Apparentés étymologiques ==== du (mot-racine UV ) : deux duono ( composition de racines de l’ekzercaro §14) : demi, moitié (subst.) patro (mot-racine UV ) : père patrino ( Mot exemple fondamental de l’UV) : mère duonpatro (composition UV de racines) : beau-père, 2è époux d’un des parents === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « duonpatrino [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « duonpatrino [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) duonpatrino sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) duonpatrino sur le site Reta-vortaro.de (RV) Composition du-on-patr-in-o (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).