ducal

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De duc et de -al. === Adjectif === ducal \dy.kal\ Qui appartient, qui est propre à un duc, à une duchesse. Manteau ducal. Couronne ducale → couronne qui était ouverte et garnie de huit feuilles ou fleurons. Moi, je pars, je fais élever votre trône et, quand tout est prêt, dans trois mois, dans six mois, vous venez rejoindre votre fiancé Concino, et vous recevez, en même temps que l'anneau nuptial, la couronne ducale, bientôt remplacée sur votre tête par la couronne royale. — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907) Palais ducal. Albert, marquis de Brandebourg, se rendit maître de la Prusse, qui prit alors le nom de Prusse ducale. — (François-René de Chateaubriand, Génie, IV, V, 2) Et le bandeau ducal ceindra bientôt sa tête. — (Ancelot, Fiesque, II, 7) (Histoire) Relatif au doge de Venise, au dogat. ==== Dérivés ==== corne ducale grand-ducal ducale ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== baronnial comtal marquisal princier seigneurial vicomtal ==== Traductions ==== === Prononciation === Nancy (France) : écouter « ducal [Prononciation ?] » === Références === « ducal », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage == Anglais == === Étymologie === De l’ancien français ducal, qui vient du latin ducālis. === Adjectif === ducal \ˈdjuː.kəl\ Ducal. === Prononciation === Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « ducal [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin ducalis. === Adjectif === ducal \du.ˈkal\ Ducal. == Occitan == === Étymologie === Dérivé de duc, avec le suffixe -al. === Adjectif === ducal \dy.ˈkal\ (graphie normalisée) Ducal, qui appartient, qui est propre à un duc. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Du latin ducalis. === Adjectif === ducal \du.kˈaɫ\ (Lisbonne) \du.kˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques Ducal. === Prononciation === Lisbonne: \du.kˈaɫ\ (langue standard), \du.kˈaɫ\ (langage familier) São Paulo: \du.kˈaw\ (langue standard), \du.kˈaw\ (langage familier) Rio de Janeiro: \du.kˈaw\ (langue standard), \du.kˈaw\ (langage familier) Maputo: \du.kˈaɫ\ (langue standard), \du.kˈaɫ\ (langage familier) Luanda: \du.kˈaw\ Dili: \du.kˈaw\ === Références === « ducal », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage