drille

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Nom commun 1) Peut-être de l’ancien français driller « courir çà et là ». (Nom commun 2) Emprunt au moyen néerlandais dril « foret », déverbal de drillen « forer, percer en tournant ». (Nom commun 3) De l’ancien français drille « chiffon, lambeau d’étoffe », emprunt au gaulois *drillo- ~ *drullo- « morceau, lambeau » ; à rapprocher du gallois dryll « morceau, fragment » ; comparable au lyonnais drouille « chiffon, guenille » et au dauphinois drouille « copeau ». (Nom commun 4) Emprunt à un parler de l’Ouest, issu d’un prototype *derullia (cfr. haut manceau druille « variété de chêne », saintongeais drouille « chêne blanc »), diminutif du gaulois *derva « chêne » (cfr. breton derv, gallois derw) ; comparable à l’ancien français dervée « chênaie », au français durelin et au Centre dreuillard « chêne rouvre à glands sessiles ». === Nom commun 1 === drille \dʁij\ masculin (Vieilli) Soldat vagabond, soudard. Sur le champ, il boucla son armure, sauta en selle, choisit quelques cent cinquante petits drilles et, dans un grand fracas de gongs et de tambours, tous descendirent de la montagne vers le village de la famille Shi. — (Shi Nai’an, Au bord de l’eau, chapitre II) (Familier) Bonhomme, compagnon. Ne s’emploie aujourd’hui que dans les locutions suivantes : Un bon ou joyeux drille est un bon compagnon, un homme jovial. (Vieilli) Ensuite, il passa chez un autre assesseur du collège, ou un major, un joyeux drille auquel il avait dit souvent en réponse à ses différentes piques :“Je te connais, vipère !” — (Nikolaï Gogol, Les nouvelles de Petersbourg - Le nez, 1835 (traduction d’André Markowicz, réédition Éditions Acte Sud, 2007, page 105)) Il le sait, répliqua nonchalamment le jeune drille. — (Jean Ray, Harry Dickson, La Maison du scorpion, 1932) Il était tard, ils étaient une compagnie de trois joyeux drilles. — (Knut Hamsun, La Faim, traduction de Georges Sautreau, 1961, page 249) Un pauvre drille est un pauvre diable, un pauvre malheureux. (Vieilli) Un vieux drille se dit d’un vieux libertin, et quelquefois d’un homme vieux et rusé. (Vieilli) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== drille figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : soldat, gaieté, blague. === Nom commun 2 === drille \dʁij\ féminin Outil manuel de perçage par rotation d’un foret. On met au fond quelques tourteaux de manioc couverts de feuilles ; et par-dessus, le mobilier et l’outillage : récipients en calebasse ; couteaux faits d’un éclat coupant de bambou, de pierres grossièrement taillées ou de morceaux de fer – obtenus par échange – et fixés, à l’aide de cire et de cordelettes, entre deux lattes de bois formant manche ; drilles composées d’un perçoir en pierre ou en fer, monté à l’extrémité d’une tige qu’on fait tourner entre les paumes. — (Claude Lévi-Strauss, Tristes Tropiques, dans Œuvres, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 2008, page 274) (Horlogerie) Sorte de chignole manuelle, réservée au perçage fin. Monsieur MOINET nous a fait d’étonnantes démonstrations. Ici, il perce des trous avec une drille d’horloger. — (Le 2ème Salon s’est déroulé le Dimanche 8 novembre 2009, horlotroc.com) (Marbrerie) Trépan. ==== Synonymes ==== trépan ==== Dérivés ==== drille à archet === Nom commun 3 === drille \dʁij\ féminin (Papeterie) Lambeau de chiffon de chanvre ou de lin utilisé pour la fabrication du papier. Le Recueil authentique des anciennes ordonnances de Lorraine, par François de Neufchâteau (Nancy, C. S. Lamort. 1784. In-4°), mentionne, à la page 77, une ordonnance ducale du 27 octobre 1599, qui a dû être imprimée par Blaise Andréa. Elle porte défense aux papetiers de s’expatrier, et, à toutes personnes, d’exporter les drapeaux, frapouilles, drilles, etc. — (M. Beaupré, « Nouvelles recherches de bibliographie lorraine : 1550-1600 » dans les Mémoires de l’Académie de Stanislas, année 1853, Nancy : chez Grimblot & Veuve Brabois, 1854, note 1 page 285) Le gerlon désignait la cuve dans laquelle on procédait au pourrissage des chiffons - les drilles - que l’on remuait avec un râteau, le fauchet. Le floran était le pilon utilisé pour raffiner de la pâte. — (Gérard Boutet, La France en héritage : Dictionnaire encyclopédique, 2007) ==== Notes ==== Ce terme est généralement utilisé au pluriel. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== gerlon pourrissage fauchet floran ==== Synonymes ==== frapouille (Lorraine) drapeau === Nom commun 4 === drille \dʁij\ masculin (Botanique) Chêne à glands sessiles. ==== Synonymes ==== chêne rouvre === Forme de verbe === drille \dʁij\ Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe driller. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe driller. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe driller. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe driller. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe driller. === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « drille [Prononciation ?] » France (Lyon) : écouter « drille [Prononciation ?] » Somain (France) : écouter « drille [Prononciation ?] » === Voir aussi === Drille (outil) sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (drille) « drille », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage Joseph-Marie-Rose Morisot, Vocabulaire des arts et métiers en ce qui concerne les constructions, volume V, Firmin Didot, Paris, 1814 → consulter cet ouvrage Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934. == Allemand == === Forme de verbe === drille \ˈdʁɪlə\ Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de drillen. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de drillen. Première personne du singulier du subjonctif présent I de drillen. Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de drillen. === Prononciation === Berlin : écouter « drille [ˈdʁɪlə] »