dreno
التعريفات والمعاني
== Ido ==
=== Étymologie ===
mot composé de dren- et -o « substantif »
=== Nom commun ===
dreno
Drainage.
=== Prononciation ===
\ˈdrɛ.nɔ\
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
dreno \Prononciation ?\ masculin
Drain.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
dreno \dɾˈe.nu\ (Lisbonne) \dɾˈɛ.nʊ\ (São Paulo) masculin
Drain, conduit servant au drainage.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(médecine) Drain, dispositif médical permettant l'évacuation des suppurations.
dreno torácico.
drain thoracique.
drenos cirúrgicos.
drains chirurgicaux.
=== Forme de verbe ===
dreno \dɾˈe.nu\ (Lisbonne) \dɾˈɛ.nʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de drenar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \dɾˈe.nu\ (langue standard), \dɾˈe.nu\ (langage familier)
São Paulo: \dɾˈɛ.nʊ\ (langue standard), \dɽˈɛ.nʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \dɾˈɛ̃.nʊ\ (langue standard), \dɾˈɛ̃.nʊ\ (langage familier)
Maputo: \drˈe.nu\ (langue standard), \drˈẽ.nʊ\ (langage familier)
Luanda: \dɾˈe.nʊ\
Dili: \dɾˈeɛ.nʊ\
=== Références ===
« dreno », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
dreno sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)