drůbež

التعريفات والمعاني

== Tchèque == === Étymologie === Du radical vieux slave *drobь (« petit ») qui donne drób (pl) (« volaille, basse-cour ») en polonais ; → voir drobek, drobit et drobný, le suffixe collectif est identique à mlád-ež. === Nom commun === drůbež \Prononciation ?\ féminin (Agriculture, Cuisine) Volaille. U domácí drůbeže se tradičně rozlišuje hrabavá drůbež (kur, krocan) a vodní drůbež (kachna a husa). drůbež v aspiku, v rosolu. aspic de volaille. vyklestit drůbež. chaponner. ==== Dérivés ==== drůbežář, volailleur, volailler drůbežářka, volailleuse, volaillère drůbežářský, avicole drůbeží, de volaille drůbežnický, avicole drůbežnictví, aviculture, élevage de volailles drůbežník, aviculteur, volailleur === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « drůbež [Prononciation ?] » === Voir aussi === drůbež sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage