drůbež
التعريفات والمعاني
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du radical vieux slave *drobь (« petit ») qui donne drób (pl) (« volaille, basse-cour ») en polonais ; → voir drobek, drobit et drobný, le suffixe collectif est identique à mlád-ež.
=== Nom commun ===
drůbež \Prononciation ?\ féminin
(Agriculture, Cuisine) Volaille.
U domácí drůbeže se tradičně rozlišuje hrabavá drůbež (kur, krocan) a vodní drůbež (kachna a husa).
drůbež v aspiku, v rosolu.
aspic de volaille.
vyklestit drůbež.
chaponner.
==== Dérivés ====
drůbežář, volailleur, volailler
drůbežářka, volailleuse, volaillère
drůbežářský, avicole
drůbeží, de volaille
drůbežnický, avicole
drůbežnictví, aviculture, élevage de volailles
drůbežník, aviculteur, volailleur
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « drůbež [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
drůbež sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage