dozviñ

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === Du moyen breton dezuiff, à comparer avec le gallois dodwi et le cornique dedhwy (sens identique), le vieil irlandais doithim (« j’enfante »), par dérivation secondaire d'un radical celtique tosw- provenant de *tosū dérivée de la racine SU que l’on retrouve dans le vieil irlandais su-th (« descendant ») et le gaélique su-th (« objet quelconque »), le sanskrit सू sū (« concevoir, enfanter ») et सूनु sūnu (« fils »), le grec ancien υἱός huios issu de *συἱός su-io-s (« géniture »), le gotique su-nu-s, l’anglais son, l’allemand Sohn, etc., avec le préfixe verbal de direction *to. === Verbe === dozviñ \ˈdo(z)vĩ\ Pondre (oiseaux, reptiles). Frayer (poissons). (Par extension) Mettre bas (mammifères). (Ironique) Accoucher. (Par analogie) (Par plaisanterie) Déféquer. ==== Variantes orthographiques ==== dozwiñ, dezwiñ (orthographe interdialectale) ==== Variantes ==== dezviñ ==== Apparentés étymologiques ==== === Références ===