dozviñ
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
Du moyen breton dezuiff, à comparer avec le gallois dodwi et le cornique dedhwy (sens identique), le vieil irlandais doithim (« j’enfante »), par dérivation secondaire d'un radical celtique tosw- provenant de *tosū dérivée de la racine SU que l’on retrouve dans le vieil irlandais su-th (« descendant ») et le gaélique su-th (« objet quelconque »), le sanskrit सू sū (« concevoir, enfanter ») et सूनु sūnu (« fils »), le grec ancien υἱός huios issu de *συἱός su-io-s (« géniture »), le gotique su-nu-s, l’anglais son, l’allemand Sohn, etc., avec le préfixe verbal de direction *to.
=== Verbe ===
dozviñ \ˈdo(z)vĩ\
Pondre (oiseaux, reptiles).
Frayer (poissons).
(Par extension) Mettre bas (mammifères).
(Ironique) Accoucher.
(Par analogie) (Par plaisanterie) Déféquer.
==== Variantes orthographiques ====
dozwiñ, dezwiñ (orthographe interdialectale)
==== Variantes ====
dezviñ
==== Apparentés étymologiques ====
=== Références ===