dougen

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === → voir doug et -en. Du vieux breton duc « il porte ». Mentionné en moyen breton (doen, douc-). À comparer avec les verbes dwyn « emporter, dérober », dygyd « apporter, dérober » en gallois, doen, degi « porter » en cornique (sens identique). Issu du celtique *duk-e-, qui remonte à la racine indo-européenne *deuk-, duquel procèdent le latin dūcere « mener, conduire », allemand ziehen « tirer » et albanais nduk « arracher ». === Verbe === dougen \ˈduː.ɡɛn\ intransitif-transitif direct (voir la conjugaison), base verbale doug- (pronominal : en em zougen) Porter (divers sens : porter un enfant, un petit, un vêtement). Transporter. (Sens figuré) Supporter. Poan ar re all a zo skañv da zougen. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 310) La peine des autres est légère (facile) à endurer. ==== Variantes orthographiques ==== douen ==== Dérivés ==== dezougen douger treuzdougen === Forme de verbe === dougen \ˈduː.ɡɛn\ Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe doug/dougen.