doucine
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) De l'ancien français doucine (« hautbois au bec évasé ») → voir doux, douce et -in.
(Nom commun 2) Dérivé de douce, avec le suffixe -ine.
=== Nom commun 1 ===
doucine \du.sin\ féminin
(Ornement) Moulure ondoyante, dont la section est formée de deux quarts de cercle l'un concave en haut de la moulure, l'autre convexe en bas. Quand l'ordre des quarts de cercle est inversé il s'agit d'un talon.
La mouluration est bannie; aucun chanfrein, aucune doucine, ne vient amortir l'angle d'un meuble.
La doucine : son dessin de profil est la succession de deux portions d’arc de cercle en sens opposé. — (David Mugniery, Cédric Pruvost, Menuiseries du bâtiment, 20104)
(Par extension) (Menuiserie) Rabot dont la lame a la forme appropriée pour faire une doucine.
==== Notes ====
Autrefois on parlait d'une moulure à la doucine.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
doucine figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : colonne.
==== Traductions ====
=== Nom commun 2 ===
doucine \du.sin\ féminin
(Antilles) Câlinerie.
Un beau matin, après avoir pris les précautions nécessaires (il n’est pas d’usage qu’une femme envoie sa parole sur un homme comme un coup de roche* dans un manguier, il y a toute une approche faite de soupirs et de doucines […]. — (Ernest Pépin, Tambour-Babel, Gallimard, 1996 page 32)
La décoration rappelait toute la mémoire de la Guadeloupe. Les clients s’émerveillaient de trouver là, à l’époque des ordinateurs, des Boeing, de la chirurgie esthétique et des greffes d’organes, un ballant de l’histoire et une doucine du présent. — (Ernest Pépin, L’Envers du décor, Caraïbéditions, 2006, page 183)
(Antilles) Confiserie.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Traductions ====
=== Forme de verbe ===
doucine \du.sin\
Première personne du singulier de l’indicatif présent de douciner.
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de douciner.
Première personne du singulier du subjonctif présent de douciner.
Troisième personne du singulier du subjonctif présent de douciner.
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de douciner.
=== Prononciation ===
France (Vosges) : écouter « doucine [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
doucine sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (doucine), mais l’article a pu être modifié depuis.
Teodor-Florin Zanoaga, Contribution à la description des particularités lexicales du français régional des Antilles, 17 novembre 2012, pdf, page 269.
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
De doux avec le suffixe -ine : « instrument qui produit un doux son » → voir clairon : « qui produit un son clair ».
=== Nom commun ===
doucine *\Prononciation ?\ féminin
Hautbois, flute.
L'ung du flageol, l'autre de la doulceynefera danser aupres de la fontaineles pastoures.
sonnerent les haulx boys, fluttes, cornets, doulcines, buccines et plusieurs autres sortes d'instruments. — (1542)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Variantes ====
douçaine
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : doucine
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage