dorno

التعريفات والمعاني

== Breton == === Forme de verbe === dorno \ˈdɔr.no\ Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe dornañ/dorniñ. == Espéranto == === Étymologie === De l’allemand Dorn (excl. : de). === Nom commun === dorno \ˈdor.no\ mot-racine UV Épine. Oj! Mi havas dornon en mia piedo. Ouille ! J’ai une épine dans le pied. Laŭ la vojo staras multaj dornoplenaj arbetoj. Le long de la route, il y a plein d’arbrisseaux plein d’épines. === Prononciation === Toulouse (France) : écouter « dorno [Prononciation ?] » (bon niveau) === Voir aussi === Dorno (botaniko) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) dorno sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) dorno sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "dorn-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto). == Ido == === Étymologie === De l’espéranto. === Nom commun === dorno \ˈdɔr.nɔ\ Épine. Picot.