dorno
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
dorno \ˈdɔr.no\
Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe dornañ/dorniñ.
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
De l’allemand Dorn (excl. : de).
=== Nom commun ===
dorno \ˈdor.no\ mot-racine UV
Épine.
Oj! Mi havas dornon en mia piedo.
Ouille ! J’ai une épine dans le pied.
Laŭ la vojo staras multaj dornoplenaj arbetoj.
Le long de la route, il y a plein d’arbrisseaux plein d’épines.
=== Prononciation ===
Toulouse (France) : écouter « dorno [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Voir aussi ===
Dorno (botaniko) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
dorno sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
dorno sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "dorn-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
De l’espéranto.
=== Nom commun ===
dorno \ˈdɔr.nɔ\
Épine.
Picot.