dormoĉambro
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine dorm (« dormir »), de la voyelle d’appui -o-, de la racine ĉambr (« chambre ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
dormoĉambro \dor.mo.ˈt͡ʃam.bro\ composition de racines de l’ekzercaro §31
Chambre à coucher.
Li eliris el la dormoĉambro kaj eniris en la manĝoĉambron. — ( composition de racines de l’ekzercaro §31)
Il sortit de la chambre à coucher et entra dans la salle à manger.
==== Variantes ====
sans la voyelle d’appui -o- : dormĉambro
==== Apparentés étymologiques ====
dormi (mot-racine UV ) : dormir
dormeti ( composition de racines de l’ekzercaro §38) = duondormi : somnoler, sommeiller
ĉambro (mot-racine UV ) : chambre
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine dorm
et la liste des dérivés de dorm.
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine ĉambr
et la liste des dérivés de ĉambr.
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « dormoĉambro [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
dormoĉambro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
dormoĉambro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Composition "dorm-o-ĉambr-o" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).