dormoĉambro

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine dorm (« dormir »), de la voyelle d’appui -o-, de la racine ĉambr (« chambre ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === dormoĉambro \dor.mo.ˈt͡ʃam.bro\ composition de racines de l’ekzercaro §31 Chambre à coucher. Li eliris el la dormoĉambro kaj eniris en la manĝoĉambron. — ( composition de racines de l’ekzercaro §31) Il sortit de la chambre à coucher et entra dans la salle à manger. ==== Variantes ==== sans la voyelle d’appui -o- : dormĉambro ==== Apparentés étymologiques ==== dormi (mot-racine UV ) : dormir dormeti ( composition de racines de l’ekzercaro §38) = duondormi : somnoler, sommeiller ĉambro (mot-racine UV ) : chambre → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine dorm et la liste des dérivés de dorm. → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine ĉambr et la liste des dérivés de ĉambr. === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « dormoĉambro [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) dormoĉambro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) dormoĉambro sur le site Reta-vortaro.de (RV) Composition "dorm-o-ĉambr-o" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).