dop

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Date à préciser) : Du néerlandais dop (« capuchon, capsule, coque »). === Nom commun === dop \dɔp\ masculin Tenaille sur laquelle on sertit un diamant pour le présenter à un plateau tournant enduit de poudre de diamants pour la taille. (Dop mécanique des diamantaires). Calotte de métal au bout d'une baguette de bois, sur laquelle on colle les pierres précieuses pour les tailler.(Dop des lapidaires). ==== Traductions ==== === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === dop Coque, écorce. Bouchon, capsule de bouteille. Enjoliveur, chapeau de roue. Douille. (Familier) Œil. Kijk uit je doppen! : allume tes quinquets! Allocation de chômage. ==== Synonymes ==== coque peul schaal schil schors œil oog allocation de chômage werkloosheidsuitkering ==== Dérivés ==== bouchon d'oreille oordop bouchon de bouteille schroefdop enjoliveur wieldop douille doppendoos dopsleutel allocation de chômage doppen ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== bouchon de bouteille kroonkurk enjoliveur wielplaat === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 99,5 % des Flamands, 99,0 % des Néerlandais. === Prononciation === \ˈdɔp\ Pays-Bas : écouter « dop [Prononciation ?] » === Références === == Suédois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === dop \Prononciation ?\ neutre (Christianisme) Baptême. ==== Synonymes ==== döpelse kristning === Prononciation === Suède : écouter « dop [Prononciation ?] » == Timbe == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === dop \Prononciation ?\ Rapidement. ==== Notes ==== Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel. === Références === (en) M. Foster, Timbe Grammar Sketch, Cohesion in Timbe texts, 1981 → consulter cet ouvrage