domingo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin dies Dominicus (« le jour du Seigneur »).
=== Nom commun ===
domingo masculin
Dimanche, septième jour de la semaine en Europe et en Amérique latine.
(Mexique) Argent de poche que l’on donne à un enfant, en général le dimanche.
==== Dérivés ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
=== Prononciation ===
Mexique : écouter « domingo [Prononciation ?] »
France (Paris) : écouter « domingo [Prononciation ?] »
== Galicien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
domingo masculin (pluriel: domingos)
Dimanche, premier jour de la semaine en galicien.
Os domingos a xente vai á misa. -- Les dimanches les gens vont à la messe.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
=== Voir aussi ===
domingo sur l’encyclopédie Wikipédia (en galicien)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
domingo \du.mˈĩ.gu\ (Lisbonne) \do.mˈĩ.gʊ\ (São Paulo) masculin
Dimanche.
A equipa de reportagem do jornal O País esteve, na manhã deste domingo, no Mercado Grossista do Zimpeto, onde encontrou Melecina Manave, que fazia as suas compras naquele que é considerado o maior mercado grossista da zona Sul do país. — (Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 [texte intégral])
L'équipe de reportage d'O País a été, ce dimanche matin, au marché de gros de Zimpeto, où elle a rencontré Melecina Manave, qui faisait ses courses dans ce qui est considéré comme le plus grand marché de gros du sud du pays.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
=== Prononciation ===
Lisbonne : \du.mˈĩ.gu\ (langue standard), \du.mˈĩ.gu\ (langage familier)
São Paulo : \do.mˈĩ.gʊ\ (langue standard), \do.mˈĩ.gʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \dõ.mˈĩ.gʊ\ (langue standard), \dõ.mˈĩ.gʊ\ (langage familier)
Maputo : \do.mˈĩ.gu\ (langue standard), \dõ.mˈĩŋ.gʊ\ (langage familier)
Luanda : \do.mˈĩŋ.gʊ\
Dili : \do.mˈĩŋ.gʊ\
Porto (Portugal) : écouter « domingo [du.mˈĩ.gu] »
États-Unis : écouter « domingo [du.mˈĩ.gu] »
=== Références ===
« domingo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage