doméstico
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin domesticus.
=== Adjectif ===
doméstico \doˈmes.ti.ko\
Domestique.
animal doméstico.
animal domestique.
=== Nom commun ===
doméstico \doˈmes.ti.ko\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
Domestique.
=== Prononciation ===
Madrid : \doˈmes.ti.ko\
Séville : \doˈmeh.ti.ko\
Mexico, Bogota : \doˈmes.t(i).ko\
Santiago du Chili, Caracas : \doˈmeh.ti.ko\
Bogota (Colombie) : écouter « doméstico [Prononciation ?] »
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin domesticus.
=== Adjectif ===
doméstico \du.mˈɛʃ.ti.ku\ (Lisbonne) \do.mˈɛs.tʃi.kʊ\ (São Paulo) masculin
Domestique.
animal doméstico.
animal domestique.
resíduos domésticos.
déchets domestiques.
economia doméstica.
économie domestique.
violências domésticas.
violences domestiques.
Estar casado com alguém desequilibrado pode ser uma experiência terrível. É possível que, eventualmente, seu parceiro o agrida verbalmente, você seja objeto de constante e infundada suspeita, sofra punições e chantagens emocionais, ou ele o arraste para a depressão, o pânico ou a ansiedade em que habita. Enfim, você vive em um inferno doméstico. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
Être marié à une personne instable peut être une expérience terrible. Il est possible que votre partenaire vous agresse verbalement, que vous soyez l’objet de soupçons constants et infondés, que vous subissiez des punitions et du chantage émotionnel, ou qu'il vous entraîne dans la dépression, la panique ou l’anxiété dans lesquelles il vit. En conclusion, vous vivez un enfer domestique.
O casamento tradicional propõe que você e seu parceiro atrelem suas vidas. (...) Seu ritmo no lazer, no trabalho, na vida doméstica, o modo como conversa, adormece: tudo é notado. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
Le mariage traditionnel propose que vous et votre partenaire unissiez vos vies. (...) Votre rythme dans vos loisirs, au travail, dans votre vie domestique, votre façon de parler, de vous endormir : tout est remarqué.
==== Dérivés ====
domesticamente
domesticar
domesticidade
=== Nom commun ===
doméstico \du.mˈɛʃ.ti.ku\ (Lisbonne) \do.mˈɛs.tʃi.kʊ\ (São Paulo) masculin (féminin : doméstica)
Domestique.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Lisbonne : \du.mˈɛʃ.ti.ku\ (langue standard), \du.mˈɛʃ.ti.ku\ (langage familier)
São Paulo : \do.mˈɛs.tʃi.kʊ\ (langue standard), \do.mˈɛs.ti.kʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \dõ.mˈɛʃ.tʃi.kʊ\ (langue standard), \dõ.mˈɛʃ.tʃi.kʊ\ (langage familier)
Maputo : \do.mˈɛʃ.ti.ku\ (langue standard), \dõ.mˈɛʃ.θi.kʰʊ\ (langage familier)
Luanda : \do.mˈɛʃ.ti.kʊ\
Dili : \do.mˈɛʃ.ti.kʊ\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
doméstico sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« doméstico » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« doméstico », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« doméstico », dans le Dicionário Aulete Digital.
« doméstico », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage