dolori
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Du latin dolor Composé de la racine dolor (« faire mal, causer de la douleur ») et de la finale -i (verbe).
=== Verbe ===
dolori \do.ˈlo.ri\ transitif
Faire mal, être douloureux.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
dolorigi
doloriĝi
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dolori [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « dolori [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
doloro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
dolori sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
dolori sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "dolor-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Italien ==
=== Forme de nom commun ===
dolori \do.ˈlo.ri\ masculin
Pluriel de dolore.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes