dolori

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Du latin dolor Composé de la racine dolor (« faire mal, causer de la douleur ») et de la finale -i (verbe). === Verbe === dolori \do.ˈlo.ri\ transitif Faire mal, être douloureux. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== dolorigi doloriĝi === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dolori [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « dolori [Prononciation ?] » === Voir aussi === doloro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) dolori sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) dolori sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "dolor-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto). == Italien == === Forme de nom commun === dolori \do.ˈlo.ri\ masculin Pluriel de dolore. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes