dokumento
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du latin documentum.
=== Nom commun ===
dokumento \do.ku.ˈmen.to\ mot-racine issu de l’Antaŭparolo {1OA, fond. grâce à 7OA }
Document.
==== Dérivés ====
dokumenta : documentaire (adj.)
dokumenti : documenter
dokumentaro : documentation
dokumentujo : porte-document
ŝipdokumentoj : documents de bord
dokumenta kredito = akreditivo : lettre de créance, accréditif
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dokumento [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « dokumento [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
dokumento sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
dokumento sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "dokument" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 fondamentalisée par la 7a Oficiala Aldono (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
dokumento \dɔ.ku.ˈmɛn.tɔ\
Document.
=== Prononciation ===
\dɔ.ku.ˈmɛn.tɔ\
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
dokumento masculin
Document.