dokumento

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Du latin documentum. === Nom commun === dokumento \do.ku.ˈmen.to\ mot-racine issu de l’Antaŭparolo {1OA, fond. grâce à 7OA } Document. ==== Dérivés ==== dokumenta : documentaire (adj.) dokumenti : documenter dokumentaro : documentation dokumentujo : porte-document ŝipdokumentoj : documents de bord dokumenta kredito = akreditivo : lettre de créance, accréditif === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dokumento [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « dokumento [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié) dokumento sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) dokumento sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "dokument" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 fondamentalisée par la 7a Oficiala Aldono (R de l’Akademio de Esperanto). Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto). == Ido == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === dokumento \dɔ.ku.ˈmɛn.tɔ\ Document. === Prononciation === \dɔ.ku.ˈmɛn.tɔ\ == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === dokumento masculin Document.