dogana

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Dérivé de dogano, avec le suffixe -a. === Adjectif === dogana \do.ˈɡa.na\ Douanier, de douane. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « dogana [Prononciation ?] » == Italien == === Étymologie === Anciennement dovana, doana, de l’arabe ديوان, dîwân (« registre, administration »). === Nom commun === dogana \do.ˈɡa.na\ féminin Douane, administration chargée de percevoir à la frontière les droits imposés sur l’entrée et la sortie des marchandises et de veiller à ce que les importations ou les exportations prohibées n’aient pas lieu. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Construction) Douane, lieu où une douane est établie. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Douane, droits de douane. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== doganale sdoganare sdoganamento ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== dogana figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème : aéroport. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Dogana (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) === Références === « dogana », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « dogana », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « dogana », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « dogana », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage